Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - technotronic

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 3 de proksimume 3
1
277
Font-lingvo
Angla "Why is it so hard to start at the right place,...
"Why is it so hard to start at the right place, to correctly define value?
Partly because most producers want to make what they are already making and partly because many customers only know how to ask for some variant of what they are already getting. They simply start in the wrong place and end up at the wrong destination.

Kompletaj tradukoj
Litova Kodėl taip sunku pradėti tinkamoje vietoje, teisingai apibūdinti vertę?
249
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Litova mes turime saugoti savo sveikata. Reikia laikytis...
mes turime saugoti savo sveikata. Reikia laikytis dienos rezimo, sportuoti, sveikai maitintis, daznai buti gryname ore, gerai issimiegoti, vengti stresiniu situaciju. Mums labai kenkia blogi iprociai kaip alkoholis, rukymas, dietos, persivalgymas, narkotikai. Taigi linkiu visiems geros sveikatos
tiesiog paprastas tekstelis

Kompletaj tradukoj
Rusa Мы должны беречь свое здоровье.
1